Crea sito

VIII Indiana Meeting - Maps

Qua organizziamo incontri e raduni grandi e piccoli
A page for our meetings

VIII Indiana Meeting - Maps

Messaggioda Davdesmo il 24/05/2010, 21:59

Clono direttamente la mail ricevuta da Christian:

Hi,

Thank you for the feedback.
I got an email from Sergio, a call from Fabien, feedback from Dan (and Luca, his "TDM" friend), feedback from Martin and friends but nothing else :-(

As I don't know who will arrive when, I'll be in Gex on Friday after lunch and in the afternoon (somewhere here Rue des Terreaux, 01170 Gex
Lien : <http://maps.google.fr/maps?q=46.333659,6.05945&num=1&sll=46.75984,1.738281&sspn=7.619431,12.941406&ie=UTF8&ll=46.333551,6.059518&spn=0.012356,0.032895&z=16 <http://maps.google.fr/maps?q=46.333659,6.05945&num=1&sll=46.75984,1.738281&sspn=7.619431,12.941406&ie=UTF8&ll=46.333551,6.059518&spn=0.012356,0.032895&z=16>> but Gex beeing really small, you can't miss the Indiana.
Qua sopr ail luogo dentro Gex dove Christian ci attenderà grossomodo da mezzogiorno alle 4 del pomeriggio di venerdì...

Then I'll be later at "col de la Faucille" for one hour or two, let say till 5pm (D1005, 01170 Gex
Lien : <http://maps.google.fr/maps?q=46.369309,6.0193&num=1&sll=46.333551,6.059518&sspn=0.012356,0.032895&ie=UTF8&ll=46.369378,6.01862&spn=0.003087,0.008224&z=18 <http://maps.google.fr/maps?q=46.369309,6.0193&num=1&sll=46.333551,6.059518&sspn=0.012356,0.032895&ie=UTF8&ll=46.369378,6.01862&spn=0.003087,0.008224&z=18>>
Quest sopra invece il secondo appuntamento, grossomodo tra le 16 e le 17...

My plan is to be at "La Grenotte" at 6pm
476 Chemin de Bacon, 39220 Prémanon
Lien : <http://maps.google.fr/maps?q=46.459742,6.060351&num=1&t=h&sll=46.304727,5.94326&sspn=0.006181,0.016447&ie=UTF8&ll=46.459767,6.060269&spn=0.012328,0.032895&z=16 <http://maps.google.fr/maps?q=46.459742,6.060351&num=1&t=h&sll=46.304727,5.94326&sspn=0.006181,0.016447&ie=UTF8&ll=46.459767,6.060269&spn=0.012328,0.032895&z=16>>
Queste infine le coordinate dell'albergo dove saremo dopo le 18

If possible, park your bike, once you have dropped everything in your room, on the parking 200 meters above.
Christian si raccomanda, una volta scaricati i bagagli, di andare a parcheggiare 200 metri sopra...

For those arriving on Saturday (this part of the email is for you Sergio!):
we will have lunch at "Crêt de la neige" in Lelex). It's here:
D991, 01410 Lélex
Lien : <http://maps.google.fr/maps?q=46.304047,5.942025&num=1&sll=46.369378,6.01862&sspn=0.003087,0.008224&ie=UTF8&ll=46.304727,5.94326&spn=0.006181,0.016447&z=17 <http://maps.google.fr/maps?q=46.304047,5.942025&num=1&sll=46.369378,6.01862&sspn=0.003087,0.008224&ie=UTF8&ll=46.304727,5.94326&spn=0.006181,0.016447&z=17>>
Per chi arriva il sabato, queste le coordinate del posto dove pranzeremo!

Still not lunch defined for Sunday as I really don't know how many will leave before and after lunch. I'm trying to find something flexible enough to handle this.
Non è ancora definito il posto del pranzo di domenica, da decidere in funzione di quanti saremo

For Saturday evening:
we will have diner (like on Friday) at la Grenotte but it's too small for 35+ bikers.
Some of us will have to sleep a bit further (5km). I'm waiting for confirmation.
Le cene saranno tutte all'albergo, però siccome non c'è posto per tutti qualcuno dovrà andare in un altro posto, a 5 km di distanza... poca cosa per noi Indiani...

As you may know, in Jura mountains, they produce cheese. Therefore almost all lunches and diners will be based on cheese (with "fondue" and "tartiflette")
If you don't like cheese, tell me asap ;-)
Christian ci dice che lo Jura è un posto dove si produce perlopiù formaggio, e di conseguenza si amngerà perlopiù formaggio, sotto forma di fondue e altre prelibatezze. Se qualcuno però non apprezzasse o non potesse mangiare formaggio, fateglielo sapere SUBITO!

Regarding road-book, it will really depends on weather forecast.
To make it short, we will ride between here
01200 Châtillon-en-Michaille
Lien : <http://maps.google.fr/maps?q=46.16333,5.760155&num=1&sll=46.457713,6.063144&sspn=0.003082,0.008224&ie=UTF8&ll=46.14321,5.800953&spn=0.099193,0.263157&z=13 <http://maps.google.fr/maps?q=46.16333,5.760155&num=1&sll=46.457713,6.063144&sspn=0.003082,0.008224&ie=UTF8&ll=46.14321,5.800953&spn=0.099193,0.263157&z=13>> for the very south to here
Lien : <http://maps.google.fr/maps?q=46.636272,5.902205&num=1&sll=46.176978,5.746536&sspn=0.39653,1.052628&ie=UTF8&ll=46.638712,5.90086&spn=0.098297,0.263157&z=13 <http://maps.google.fr/maps?q=46.636272,5.902205&num=1&sll=46.176978,5.746536&sspn=0.39653,1.052628&ie=UTF8&ll=46.638712,5.90086&spn=0.098297,0.263157&z=13>> for the north and here for the eastest part:
Lien : <http://maps.google.fr/maps?q=46.387,5.861864&num=1&sll=46.638712,5.90086&sspn=0.098297,0.263157&ie=UTF8&ll=46.394424,5.856056&spn=0.09874,0.263157&z=13 <http://maps.google.fr/maps?q=46.387,5.861864&num=1&sll=46.638712,5.90086&sspn=0.098297,0.263157&ie=UTF8&ll=46.394424,5.856056&spn=0.09874,0.263157&z=13>>
Questo in linea di massima il road book, ma da riverificare in funzione del meteo...

It looks small but there is enough to ride for days! :-)) I plan to ride about 200 km on Saturday. Not too much but enough to enjoy
Non troppo, ma si prevedono circa 200km il giro del sabato, abbastanza epr divertirsi :)

See you soon

A presto!!!!!!!!!!!!!!!!! :lol:
Gh'è ciù demüa a an-nà cumme 'na lippa cun-na moto c'a nu va 'n belìn, che an-nà 'n belìn cun'na moto c'a l'è 'na lippa
Davdesmo
Vero Indiano
 
Messaggi: 583
Iscritto il: 30/10/2008, 20:49

Re: VIII Indiana Meeting - Maps

Messaggioda marco70 il 25/05/2010, 9:58

Divertitevi ragazzi!

Un abbraccio a tutti e mi raccomando:

non bevete e mangiate.....poco :D

Marco
marco70
Aspirante Indiano
 
Messaggi: 25
Iscritto il: 30/06/2009, 11:01


Torna a Raduni e incontri - Meetings

Chi c’è in linea

Visitano il forum: Nessuno e 1 ospite

cron